英译汉一句话

These are all interesting and valuable children of the mother tongue, but children nonetheless.
2025-06-26 13:27:20
推荐回答(4个)
回答1:

母亲口中的孩子总是那么的宝贝可爱,可永远都只是孩子.

回答2:

妈妈总是觉得孩子是有趣的,有价值的,

然而孩子却不.

也就是说,妈妈觉得孩子是个宝,但是孩子却不认为妈妈是个宝 .( 但是,我觉得妈妈是个宝.)尽管很多的孩子,都象你用英语说的这样.

回答3:

孩子在母亲的嘴里总是活泼和无价的,尽管他们本来就是这样的。

回答4:

这些对操母语的孩子来说都是有趣和有价值的,尽管他们原本如此。