[なん]是系助词,没有具体意思,等同于古典语法里的[なむ]表示强调前面说过的事。对于你这里的[急ぎなんですか],一定是前面提到什么事,才会说这句
这里不是当作疑问词,只是习惯用法,没有实际意思,使语气上婉转些
急ぎなのですか口语为急ぎなんですか
急ぎなんですか和急ぎですか意思是一样的区别在于加上なん口语中有强调的意思,加重语气