便于打理:セットしやすい、まとめやすい
まとめやすいように、持ちのよいパーマをお愿いします。
或者说
まとめやすいようにお愿いします。パーマが落ちやすいので、长く持つように、强めにお愿いします。
サインポール 三色柱
料金表 价目表
今の髪型のままで短くしてください 这样剪短些就好了
髪を少し切ってください 请少剪点儿
ここをもう少しきってください 这边剪短
カット 剪头
シャンプー 洗头
ブロー 吹风
セット 做发
パーマ(をかける) 烫发
コールドパーマ 冷烫
髪を染める 染发
金髪に染める 染金色
パック 营养面膜
漂白パック 增白面膜
ひげをそる 刮脸
エステティック 全身美容
スキンケア 皮肤护理
マニキュア、 修指甲
足のつめの手入れ 修脚趾
しみ抜き 除斑
シャンプー 香波
リンス。コンディショナー 护发素
ポマード 发蜡
ヘアローション 发露
ヘアオイル 发油
くし 梳子
ヘアブラシ 发刷
ヘアピン 发卡
ヘアカーラー 卷发筒
ヘアドライヤー 电吹风
电気バリカン 电推子
カットバサミ 消发剪刀、剃刀
カーリングブラシ 滚发刷
コールドペーパー 烫发
ロッド 烫发杠
キャップ 塑料帽
你好,我是日本留学生,学过4年汉语,希望能帮助你!
想要把头发留长 ,希望修整一下。
(これから髪をのばす予定なので、整える程度でお愿いします。)
(これからかみをのばすよていなので、ととのえるていどでおねがいします。)
不想要刘海。旁边的头发请不要剪的太短 。
(前髪は作らないでください。横の髪は切りすぎないでください。)
(まえがみはつくらないでください。よこのかみはきりすぎないでください。)
可以的话请帮我做个定型。(不要个性化的意思吧?)
(できれば普通の髪型にしてください。)
(できればふつうのかみがたにしてください。)
最好是平时可以绑起来的长度。
(できれば普段くくれるような髪の长さにしてください。)
(できればふだんくくれるようなかみのながさにしてください。)
合适(他)的都可以!
(自分に似合えばそれでいいです。)
(じぶんににあえばそれでいいです。)
これから髪(かみ)を伸(の)ばしたい、ちょっと切(き)ってください。でも、长(なが)さは结(むす)べる程度(ていど)でいい。あと、前髪(まえがみ)はいらない。両侧(りょうがわ)の髪があまり短くないようにお愿いします!
亚美爹,开玩笑了,你去的话应该是有翻译的,我日本有朋友,我可以把他的威信给你,女的
我表示大多这种地方的人是听得懂英文的。