求日语笑话,有中文翻译的!!!

2025-06-27 21:27:25
推荐回答(2个)
回答1:

没 有 新 闻

一位有钱的忙人要到外地进行六周的旅行。临行前,他命令
他的仆人,不要拿家里的任何新闻去打扰他。当他旅行回来时,
精神饱满而且十分快乐,他的仆人到车站接他。”噢,亨利,”
他问道:”家里一切都好吗?”
”是的,先生,”仆人回答:
”只有一件小事,前不久,你的狗死了。”
”真不幸,是怎么死的?”
”它吃了被烧死的牛肉而死的。”
”它在哪儿吃了烧死的牛肉?”
”你的牲口棚起火了,所有的牛马都烧死了。”
”牲口棚怎么会起火了呢?”
”你的房子冒出了火,引着了牲口棚。”
”我的房子怎么着了呢?”
”他们在房子里点了很多的蜡烛,一只蜡烛烧着了纱窗,
纱窗又烧着了窗户,也烧着了牲口棚,烧死了牛马,
狗吃了死牛肉,因而也死了。”
”在一个有煤气和电灯的房子里,点那么多蜡烛干什么?”
”先生,他们在棺材四周都点了蜡烛。”
”棺材,谁死了?”
”你的岳母,先生。”
”她是怎么死的?”
”我不大知道,邻居们说,那是由于你夫人与车夫逃走一事,把
老太太气死的-但是,除此之外,实在没有什么新闻了!”

ニュースがありません

1人の金がある多忙な人は地方まで(へ)6周间の旅行を行います。出発间际になる前に、彼は命令します
彼の召使い、家のいかなるニュースを持って彼に邪魔をしないでください。彼が旅行して帰る时、
元気いっぱいで非常に楽しくて、彼の召使いは駅へ彼を(に)つなぎに行きます。”あ、ヘンリー、”
彼は道を寻ねます:”家はすべてすべて良いですか?”
”はい、先生、”召使いの回答:
”は1件の小さな事だけあって、つい最近、あなたの犬は死にました。”
”は本当に不幸で、どのように融通がききませんでしたか?”
”はそれが焼き杀される牛肉を食べたのは融通がききませんでした。”
”はそれはどこで焼き杀す牛肉を食べましたか?”
”はあなたの役畜の日覆いは火事が起きて、すべての牛马はすべて焼き杀しました。”
”は役畜の日覆いはどのように火事が起きることができ(ありえ)ましたか?”
”はあなたの家は火が喷き出して、役畜の日覆いを引いていました。”
”は私の家はどうしましたか?”
”は彼らは家の中で多くのろうそくをつけて、1本のろうそくは网戸を燃やしていて、
网戸はまた窓を燃やしていて、役畜の日覆いをも燃やしていて、牛马を焼き杀して、
犬は融通がきかない牛肉を食べて、そこでも死にました。”
”は1つのガスと电灯をあった家の中で、1本のそんなに多いろうそくは何をしますか?”
”先生、彼らは棺おけの周りですべてろうそくをつけました。”
”棺おけ、谁が死にましたか?”
”あなたの岳母、先生。”
”は彼女はどのように融通がききませんでしたか?”
”は私はあまり知っていないで、隣近所(の人)达は、あれはあなたの夫人と车引きのため逃げる1件で、…を
おばあさんのひどく怒らせる−しかし、これを除いて、本当にニュースは何もありませんでした!”と言います。

回答2:

兵士は中队长に闻きます:戦う时は踏んで地雷まで(へ)どうしますか?中队长は大いに腹を立てます:*,どうすることができますか?価格通りに弁偿することを踏んで駄目にしました。
士兵问连长:作战时踩到地雷咋办?连长大为恼火:*,能咋办?踩坏了照价赔偿。
很久墨收到你的信息 俺很心疼
俺想到死 曾用薯片割过脉 用豆腐撞过头 用降落伞跳过楼
用面条上过吊 可都墨死成
你就请俺吃顿饭 撑死俺算了
とても长いメキシコはあなたの情报を受け取ります おれはとてもかわいがります
おれは死ぬと思い付きます かつていもチップで脉を切ったことがあります 豆腐でぶつかるのは度を过ぎます 落下伞で飞び降り自杀したことがあります
麺で首をつったことがあります すべてメキシコは死ぬことができます
あなたはおれに食べてご饭にちょっと止まってもらいます はちきれておれやめにします
长颈鹿嫁给了猴子,一年后长颈鹿提出离婚:我再也不要过这种上蹿下跳的日子了!猴子大怒:离就离!谁见过亲个嘴还得爬树的!
キリンはサルに嫁いで、1年后にキリンは离婚を出しています:私は二度と要らないことがあるのがこのような上に跳び上がって跳ぶ日をおります!サルは大いに怒ります:离れて离れます!谁がキスしてまた木登りをしなければならなかったことに会ったことがあります!
鱼说:“我时时刻刻把眼睁开是为了在你身边不舍离开。”水说:“我终日流淌不知疲倦是为了围绕你,好好把你抱紧。”锅说:“都他妈快熟了还这么多废话。”
鱼は言います:“私がいつも目を开き始めるのがあなたの身の回りにあるために舍てないで离れるのです。”水は言います:“私が1日中流れるのが疲れることが分かりませんあなたをめぐるためで、よくあなたをしっかり抱きます。”锅は言います:“すべて彼のお母さんはまたこんなに多いむだ话にすぐに熟しています。”