请参阅语法书省略那一节,He can run as fast as I can run 这个句子省略时,一般是要加上情态动词的.即He can run as fast as I can.
This is as good an example as the other is.这个句子已经错了.连词as...as连接的是两个并列的表语,所以is多余,写成这样就会明白一些: this is an example as good as the other.这一句中没有省略现象,因为连词连接的是句子成分,不是句子. 试比较:
He loves his cat more than his children. 他爱他的猫胜过爱他的孩子.(more than 两边是并列宾语)
He loves his cat more than his children do. 他比他的孩子更爱他的猫.(more than两边是分句)
最好的解决方法就是多看看老外的语言习惯
就像咱们说国语一样 有些话说出来很别扭 但是意思和语法是对的
这个就能解释你所面临的问题了
有些话是老外经常而且习惯去表达的 就是说他们习惯于这么说 你觉得你这么写和这么说没有任何语病 但是拿到英语环境下就没有一个老外会这么说 那你说你这样表达是对还是错呢?
其实as......as是个连词,相当于and等等。完整的句子其实是:He can run as fast as I can run.所以加不加都可以。
第二个as后面加上位于助动词是对的,但是可以省略,所以没有也是对的。
上面这个例句用的是这个语法点
as… as 中间有名词时采用以下格式。
as +形容词+ a +单数名词
as + many/much +名词
因为是强调我的跑步和他的跑步一样,所以后面应该是as I can
如果泛泛说,没有语气的强调,直接说as I
区别在说话人的语气,语法上都没问题,都是
He can run fast as I can run.的省略句型。