其实可能你刚刚做这个工作,所以会感觉很尴尬。适应了以后就好了。大可以直接再问一次。如果你大致能猜到什么意思,可以按照自己的理解将大意重复一遍进行确认。或者说一句「ずみません」,面带一点歉意,「先のは闻き取れませんでした/良く分からないんですが、どういう意味でしょう。」问他说的是什么意思。或者挑其中一个词语,问「***ってどういう意味ですか。」我刚一开始时也很挠头,相当上火呢。呵呵,加油!
做翻译是要传达者的身份,听不懂肯定要问呀,不能含糊的。加油~~