首页
62问答网
>
“人皆得以隶使之,安能豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉”翻译
“人皆得以隶使之,安能豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉”翻译
翻译
2025-06-26 12:47:43
推荐回答(1个)
回答1:
而(这)五(个)人也得以修建(一座)大墓(重新安葬),在大堤上(立碑)列出他们的姓名,凡是四方的士人经过这里,没有不跪拜而且流泪的,这真是百代难得的际遇呀。
相关问答
最新问答
康佳led42f3700nf在线视频不能看说登录失败,即将退出登录
男人出轨离婚后,把QQ头像换了照片还拍得很好。代表他的新生活开始了,半年后却又专门换回以前自己没离
大家好,我想买个网络电视盒子,但众多品牌,都不知道要选那个,如天猫,小米等等。。那个会比较好呢??
已经安装了Flash player 为什么还是不能用
谁能法兰克系统的数控车的说明书吗,发我一份可以吗?
带这个会不会被抢
新婚姻法过错方是怎么认定的
工作总结ppt怎么做
不小心说漏的重要的事情怎么办?很后悔
如何看待小电,来电和街电的共享充电宝模式?